[personal profile] avv37
Задал Яндексу фразу:
не надо сука резко тормозить
без кавычек.
И какая же ссылка вылезла первой?

На Вацека.
http://vacek37.livejournal.com/24580.html
:)


P.S. Про Чуйский тракт:
Кира Смирнова: http://www.pesen.ru/load/smirnova_kira/chujskij_trakt/409-1-0-5370
Никитин: http://www.audiopoisk.com/track/sergei-nikitin/mp3/est-po-4uiskomu-traktu-doroga/

Date: 2011-10-07 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] russhatter.livejournal.com
На самом-то деле, комплиментарная песня у этой есть, и это не Чуйский тракт, а светло-серый лимузин позабыл нажать на тормоз.
При чём обязательно в женском исполнении, как Марина Влади.

Date: 2011-10-07 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Серёж, а что значит "комплиментарная"? :)
Грамота.ру говорит, что:
КОМПЛИМЕНТАРНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна, -рно.
Содержащий похвалу. К. отзыв. К-ая оценка. К-ая критика
(содержащая лишь хвалебные отзывы о произведениях искусства и литературы). < Комплиментарность, -и; ж. К. критики.

А ты что имел в виду?

На мой взгляд, у Высоцкого слишком "авторская" песня, те две более народные, хотя у Чуйского и есть автор: http://altai-photo.ru/publ/literatura/14-1-0-28

Date: 2011-10-07 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] u-grin.livejournal.com
что значит "комплиментарная"? :)
вероятно, имелась в виду "комплЕментарная" - дополняющая, составляющая общность.
спасибо за ссылку! впервые увидал эти исторические тексты в первозанном (надо полагать) варианте. В 9-м классе (78 год) мы распевали "машина ЗИС, груженая бетоном, не может Зил-130 обойти", и я подозревал в душе, что тут что-то не то; смешение времен какое-то:)

Date: 2011-10-07 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Про комплементарный я, скажем так, подозревал, это была дружеская подначка Трифону :)

Там первая ссылка-то на Вацека возникает (это пятидесятисемит такой, ты его вряд ли знаешь), а вторая - на Березина http://berezin.livejournal.com/217699.html.
И Березин там приводит вариант:
Машина ЗиС, груженная бензином,
Решила ЗиМ на трассе обойти.
Тут тоже времена вроде как в соответствии.
Правда, Арбат в комментах ему приводит про студебеккер (что естественно, т.к. он-то одноклассник Вацека :), но Березин этот вариант с негодованием отметает.
А на мой взгляд, "Мощней у Студебеккера мотор" звучит лучше. :)

Date: 2011-10-07 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] u-grin.livejournal.com
эммм...... а что, разве были грузовые ЗиМы?

Date: 2011-10-07 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Понятия не имею :)
Поэтому, если ты скажешь, что не было, я легко поверю :)

И если так, то значит, за Студебеккер! (тост) Студебеккер рулит!

Date: 2011-10-07 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] u-grin.livejournal.com
гугль грузовых зимов не нашел.
А Студебеккер подходит идеально: после войны их на дорогах было полно, как и ЗИСов, и мощностью так все в порядке - помнишь, может быть, реплику из "Места встречи изменить нельзя" - "Как же, Глеб Егорыч, догонишь его! У "Студера" мотор втрое!". А ихний автобус- "фердинанд" - это, между прочим, как раз ЗИС:)))

Date: 2011-10-07 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Так я только за.
Про "мотор у студера" - помню, а вот что"фердинанд" - это ЗИС, не помню, спасибо.

Date: 2011-10-07 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Да, а ещё я слышал, что Моршаныч называется Моршанычем потому, что пел "Моршанский тракт проложен до востока" (далее то же самое)

Date: 2011-10-07 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] russhatter.livejournal.com
Мерси!

Date: 2011-10-07 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] russhatter.livejournal.com
С очипатками, вроде, разобрались. Я про то, что как раз Высоцкий сделал очень правильное художественное произведение, дополняющее ихсодное яркими красками.

Насчёт народности самих песен - знаешь же сам, жанр тюремного рОмана, хоть и народный, но залитературенный до предела.

Date: 2011-10-07 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Художественное - это да. Антропоморфические машины. "Свистнуто, не спорю, действительно свистнуто".
Но на мой взгляд, сопряжённые (когда-то мы это так называли) песни - те два тракта. Потому что они одного уровня, стиля и т.д. А Высоцкий - другого. Хотя по мотивам, на основании, обобщение на новом художественном уровне и пр.
Ну это, как говорится, на вкус, на цвет...

Date: 2011-10-07 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] russhatter.livejournal.com
Всё-таки добавлю: мне как раз кажется, что у двух этих песен про такты сильно разные сюжеты. Время описано одно, а сюжеты - разные. Первая - про любовь. Вторая - деловая. А то, что для нас они выглядят почти парно - это современное непонимание тогдашнего времени. Конец один - не означает ничего. Имхо.

Date: 2011-10-07 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Да, ты прав, одна про любовь, другая - нет, это верно, по сюжету та, что про любовь, ближе к Высоцкому, но для меня тут важнее стиль, а не сюжет, а по стилю "тракты" - рядом, а Высоцкий - в стороне. Имхо, конечно же :)

Date: 2011-10-07 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] russhatter.livejournal.com
Кстати, Володь. Именно через тебя в мои закрома когда-то попала убойная интерпретация песни Кима "Третий лишний", как песенки полового члена.
Откуда это гениальное взялось? Создаётся впечатление, что "мужики-то не знают!"

Date: 2011-10-07 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] avv37.livejournal.com
Ну это просто я когда-то банально прореагировал на слово "встаю" (Бивис, он сказал "встаю", хе-хе),
и назвал её так. Народу (а все были такие же молодые и глупые) понравилось.

Date: 2011-10-07 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] russhatter.livejournal.com
Да, но в результате получилось нечто крайне содержательное.
Тебе задним числом - пять с плюсом!

Profile

avv37: (Default)
avv37

April 2016

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 10:45 am
Powered by Dreamwidth Studios